中餐中关于餐具使用的礼仪
本就是个礼仪之邦,在饮食餐具方面也有很多的注意事项,下面一次性餐具厂家就给大家简单总结一下中餐中关于餐具使用的礼仪,希望大家喜欢,有不对的地方还请指正!
China is a country of etiquette, and there are many things to pay attention to in terms of eating and eating utensils. The following disposable utensils manufacturers will give you a brief summary of the etiquette of using Chinese food utensils, I hope you like it, there are some wrong places, please also correct!
其实现在越来越多人吃饭时左手勺子右手筷子。吃饭时用筷子把食物拨到勺子里,然后再用勺子把食物送到嘴里。这种方式下筷子的作用变得非常小。不知道是不是受了西餐的影响?
In fact, more and more people eat with their left spoon and right chopsticks. When eating, use chopsticks to put food in a spoon, and then use a spoon to deliver food to your mouth. In this way, chopsticks play a very small role. I wonder if it is influenced by Western food.
小时候,父母是绝对不允许双手持餐具的。因此看到这样使用餐具,感觉特别不合适而难以接受。中日韩三国餐具的不同。是竹质或木质筷子和陶瓷的调羹,韩国是金属筷子和韩式长柄金属勺,日本是竹质或木质筷子。传统上,人只在喝汤时才会用调羹,主要使用筷子;而韩国料理以汤为主食,米饭是泡在汤里吃的,勺子的作用比较大;日本餐桌上个人餐具不配勺子,喝汤时也用筷子。由此可以看到筷子重要性由高到低是,日中韩。
In childhood, parents were absolutely not allowed to hold tableware with both hands. Therefore, to see such use of tableware, it is particularly inappropriate and unacceptable. The difference of tableware between China, Japan and Korea. China is the soup of bamboo or wooden chopsticks and ceramics, Korea is the metal chopsticks and Korean long handle metal spoon, Japan is the bamboo or wooden chopsticks. Traditionally, Chinese people only use spoons when they drink soup, mainly chopsticks; Korean cuisine takes soup as the main food, rice is soaked in soup, spoons play a larger role; Japanese tableware does not match spoons, and chopsticks are also used when drinking soup. From this we can see the importance of chopsticks from high to low, Japan, China and Korea.
一次性餐具
虽然三国餐具有差异,但共同点都是,单手持餐具,用勺子时放下筷子,用筷子时放下勺子。现在的孩子好像并没有这方面的教育。无所谓对错,但应该有一种使用规范。日本这方面做的不错,我们应该学习。另外筷子的使用技巧有“夹”、“挑”、“拨”、“扎”,我认为夹是高级的,而扎低级的。尽量不要使用“扎”的方式。
Although the meals of the three countries are different, they all have the same points: holding tableware in one hand, putting down chopsticks when using spoons, and putting down spoons when using chopsticks. It seems that children nowadays do not have such education. There is no right or wrong, but there should be a standard of use. Japan has done a good job in this respect. We should learn from it. In addition, the use of chopsticks skills are "clip", "pick", "pull", "tie". I think the clip is advanced, and tie the lowest. Try not to "tie" the way.
比如吃饺子,小时候父母绝对不让扎破饺子。一来,扎破饺子会有汤馅流出来玷污别的饺子;二来破坏了食物的完整。
For example, when eating dumplings, parents should never break dumplings when they were young. Firstly, the soup fillings will flow out to stain other dumplings; secondly, the food integrity will be destroyed.